:: From
Summer time...it's All right... ::
|
![]() Filled with sunshine memories Hizashi ga shimiru omoi de Lovin’ You From Summer Time Cries… Lovin' You from Summer Time naite Don’t bite your lips Kuchibiru kami shimenaide No matter what happen yesterday It’s All Right… Donna kinou mo It's All Right... No matter how much guts I have Daitan na munamoto mo It’s only that night that I dared to kiss you Ano yoru dakara de kita Kiss ni shite mo What are left behind are just you and I Senaka ni nokoru hiyake ga omae to no ima The best proof Shoumei shiteru It should be all right Mou ii darou shoujiki na toko It should be approve Mito mete mo ii darou This is my true side Natsu no koi wa ma ga imo no nante This season isn’t the right time to say “The love of summer is all fake” Iiwake no kikanai kisetsu dashi But why didn’t you nod your head and agree Nano ni nan de omae wa unanzu kanai? Why didn’t you turn back and wave while standing at the doorstep Heya no mae de huri mukazu nite wo huru? It seemed like you had misunderstood Marude omae ai no huka sato kizu no fukusa wo The deepness of love and sadness Hokai de mo shiteru you Baby… just picks up the phone This is the sound of love Baby...nano ni juwaki wo toreba itsu mo My most beloved voice on earth Itoshii koe...sekai ichi itoshii koe The cries of wind in the sunset Setsunai yuugure no kaze Lovin’ You from Summer Time Accept it…. Lovin' You from Summer Time ukete Try to revel your feelings; No matter what happens yesterday Omoi wo tsugete goran donna kinou mo It’s All Right… It's All Right... It’s not an easy beginning Kantan na hajimarijanakatta I admit it does made use summer’s Tashika ni natsu no chikara wo kari takoto nara No matter if it’s you or me Mito meru kedo omae mo ore mo We had been trying to feel each other (feelings in this case) Huruena ga rafureatteta We have been true to each other Majidaro oretachi daiji darou ano junsui This truthfulness is very precious Omae ga miseta naki gao egao Your smile and tears I’ll protect it every second without fail Ano shunkan no kao mo ore wa mamori nukuze Just wait for a while Chotto mate yo, na, Don’t leave Iiku koto wa nai darou, na, Let me smile a little bit more Motto motto warawasete Recalling the “romance” which had once been forgotten Wasureta kotoba "ROMANSU" nanka omoi dashi tari I fainted suddenly due to the shock Futoki ga tsuitare asatte no When I recovered consciousness it’s already 2 days later Asa ni natte tari suru yo na Whatever happens in love? "Koi no atari mae" mo As long as I’m around, there’ll be happiness Ore to nara kitto tanoshii wa zudayo So you needn’t be worried Dakara mou nani mo osorenai de Throw away your fears and worries Omae mado wasu mo no ni keri tsukete Don’t worry I won’t allow anyone to have sad outlook Daijoubu dare ni monku mo iwasenai! Just leave it to the strong me Ganjou na ore ni makaseteoke! Oh Baby… Yes! Pick up the receiver Oh Baby...sousa juwaki de ii kara Say a few words; Say you like me; Do you need me… I won’t let you be troubled Itte miro yo ore ga suki dato ore ga hitsuyou dato This will be the last time you shed your tears Mou naya masenai kitto saigo no namida ni saseru Tonight… Tomorrow… Even in the future Be My Lady… Tonight... Tomorrow... mirai mo Be My Lady I finally see the answer Kotae ga miehajimeteru Lovin’ You from Summer Time The 2 of us… Lovin' You from Summer Time futari Need not hurry Look further out for tomorrow; For the wrongs we did in the past Aserazu ashita wo miyou sugita ayamachi mo It’s All Right… It's All Right... Wind in the sunset Yuugure no kaze Lovin’ You from Summer Time Accept it… Lovin' You from Summer Time ukete Because you had already told me your feelings no matter what happens yesterday Omoi wo tsugerareta kara donna kinou mo It’s All Right It's All Right... © words by m.c.A.T., music by Akio Togashi Edited by •·Då·•·RÄpPà·• Translation by Da Styla |
::
Back to Lyrics ::
|