::
Rhapsody In Blue ::
|
![]() Owaranai natsu kimi ga kawatta The endless summer when you change Rhapsody in Blue Rhapsody in Blue Nabiku kami ga fureru tabi yureru Every time I touch that flowing hair la la la la body'n aijou la la la la body'n love Aa mata atsui kisetsu yaketsuita AH Again, the hot season ASPHALT no machi nukedashi dareka to Escaping from the city of buring ASPHALT ADVENTURE nanchatte ADVENTURE with someone, yeah right Aa maitoshi onaji Ah every year, Koibito ja nai keredo yappari kotoshi mo I'm not with the same girlfriend Kimi to BAITO nanka suru no darou but I bet I'll be doing that job again with you (Ken) Kionjoushou dourojouhou ja doko mo jutai-chu Great weather, the street infos, everywhere's congested now (Issa) Ore no kimochi manma sonna kanji My feeling's exactly the same Iki mo tae tae kotoshi mo PINCH my breath's faint, this year's another PINCH (Yukinari) Hoho ni ICE! ICE to the cheek! Kimochi ii itazura NICE! A cool prank, NICE! Kyou mo genki (good!) kimi no sensu I'm chilling today too (good!) Your sense of humor (Shinobu) Ase ni mo makenu sono egao chotto yaba Your smile that won't fade in the sweat Mune no itami Yes, Yes, Yo! Damn, this pain in my chest yes, yes, yo! Owaranai natsu kimi ga kawatta The endless summer when you change Rhapsody in Blue Rhapsody in Blue Nabiku kami ga hikari hajiku tabi Every time light bounces from that flowing hair Sala sala blow my kanjou Sala sala blow my emotions Owarasenai natsu ore mo kawarou The summer I won't end, I'll change too Rhapsody in Blue Rhapsody in Blue Yaketa mune ga yureru tabi fueru Everytime your tanned chest bounces, more and more la la la la your & my dream! la la la la your & my dream! Mou konna ni kimi ga soba ni iru Here, you're so close to me now Aniki ni karita OPEN no 2 SEATER The 2 door-convertable I borrowed from big bro Dare mo ga urayamu COUPLE nan chatte A couple that everone will envy Yeah, right Aa kyoudai mitai ni hashaideta Ah We chatted like siblings Oretachi no hagukunda rekishi ga The long history of our love Kitto PURE na ai ni naru no darou This will probably change into a pure love (Shinobu) Makikomu kaze The engulfed wind Kimi no kami kara kaoru yume da ze The dreams that seep from the scent of your hair (Yukinari) Natsu no nioi kimi ga furimakeba When the scent of summer bursts from you (Issa) Sora wa aoi nayami kesu Flavor! The sky helps the young qualms to disappear Flavor (Ken) Shiroi sunahama The white sands Eien no Summer! the eternal Summer (Ken) Kitai oo-haba ni Fukureru mama! My expectations are bloated (Ken) Ase ni mo make nu sono egao yappa Your smile that won't fade in the sweat is dangerous afterall Yaba mune ni zubari Yes, Yes, Yo! Exactly to my chest, yes, yes, yo! Owaranai natsu kimi ga itoshii The endless summer you're so dear to me Rhapsody in Blue Rhapsody in Blue Nabiku kami ga hikari hajiku tabi Every time light bounces from that flowing hair Sala sala blow my kanjou Sala sala blow my emotions Owarasenai natsu Dakishimeru no sa The endless summer, I'll grasp it all Rhapsody in Blue Rhapsody in Blue Yaketa mune ga yureru tabi fueru Everytime your tanned chest bounces, more and more la la la la your & my dream! la la la la your & my dream! (Yeah! D-A-P-U-M-P in Summer time!) Owaranai natsu kimi ga kawatta The endless summer when you change Rhapsody in Blue Rhapsody in Blue Nabiku kami ga hikari hajiku tabi Every time light bounces from that flowing hair sala sala blow my kanjou sala sala blow my emotions Owarasenai natsu ore mo kawarou The summer I won't end, I'll change too Rhapsody in Blue Rhapsody in Blue Yaketa mune ga yureru tabi fueru Everytime your tanned chest bounces, more and more la la la la your & my dream! la la la la your & my dream! Owarasenai natsu Dakishimeru no sa The endless summer, I'll grasp it all Rhapsody in Blue Rhapsody in Blue Yaketa mune ga yureru tabi fueru Everytime your tanned chest bounces, more and more la la la la you & my dream! la la la la your & my dream! ![]() © words by m.c.A.T. music by Akio Togashi Translated by Chika |
::
Back to Lyrics ::
|